美国总统特朗普宣布对三大贸易伙伴加征全面关税,加拿大和墨西哥的几乎所有出口至美国的商品都将被征收25%的关税,中国商品则将被加征10%的关税。经济学家警告称,此举可能导致食品杂货等价格上涨,给消费者带来负担。封面图片来源:Mandel Ngan/Agence France-Presse/Getty Images ...
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber ...
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber ...
I mercati riprendono fiato e controllo dopo il panico delle scorse ore a causa di DeepSeek. Ora l'attenzione torna sulle banche centrali e i dati delle bigtech. Sullo sfondo i timori per i dazi. Borse ...
在2025年世界经济论坛上,Tech Mahindra与华尔街日报智库(Wall Street Journal ...
Sui mercati internazionali i commenti di Trump su tassi di interesse in calo e dazi portano al rialzo i listini e in calo il ...
在瑞士达沃斯举行的Journal House活动上,优步CEO Dara ...
但是,由于唐纳德·特朗普总统的拥抱,比特币和许多其他加密货币在近几个月里一直在飙升,尽管以太坊拥有第二有价值的数字代币以太币,但以太坊一直在努力跟上步伐。虽然比特币在过去一年中上涨了约 160%,但以太币仅上涨了 40%。
(原标题:U.S. Economy Faces Major Risks, 2025 Could Be a Turning Point: Richard Roberts Sounds the Alarm) With a new administration in place, the U.S. economy reaches a critical crossroads. After a post-p ...
(法新社伦敦20日电) 美国总统当选人川普将于今天上任,「华尔街日报」(The Wall Street Journal)披露,川普不会在就职后立刻祭出关税,美元兑欧元、英镑汇价应声走贬。
US President-elect Donald Trump has told advisers he wants to travel to China after he takes office, the Wall Street Journal reported on Saturday, citing people familiar with the related discussions.