五角大楼星期三 (1月22日)表示已开始部署1500名现役军人,未来几天他们将开始在美国南部边境帮助确保安全。这标志着唐纳德·特朗普 (Donald Trump)总统上任后立即在行政命令中提出的打击非法移民的计划已投入行动。
The unusual use of front-line troops on border comes after Trump ordered the military to give priority to border security.
U.S. military C-17 aircraft began flying detained migrants out of the country on Friday, following orders from President ...
The president has directed the U.S. military to reinforce the border, and the acting secretary of defense on Wednesday ...
U.S. officials say the Pentagon will begin deploying as many as 1,500 active duty troops to help secure the southern border ...
The move enacts President Trump's executive orders issued shortly after he took office to intensify immigration enforcement.
The deployment signals the military’s increased role in a much more aggressive immigration policy under the second Trump ...
WASHINGTON — The Pentagon will begin deploying as many as 1,500 active duty troops to help secure the southern border in the ...
David "Chris" Maland, the U.S. Border Patrol agent allegedly killed by a German national during a traffic stop near the ...
President Trump has called migrants, drug-traffickers and smugglers an invasion requiring a military response.
A U.S. Border Patrol agent killed during a traffic stop near the Canadian border worked security duty at the Pentagon during ...
The U.S. military will support deportation flights and intelligence collection and help construct barriers when 1,500 ...